Schadenfreude auf Englisch ist schadenfreude
Unvergeßbar bleibt eine Lehrveranstaltung in England. Der Lehrende wußte, daß ich aus Deutschland bin und betonte sinngemäß: »Und jetzt sage ich ein Wort, daß wir aus der deutschen Sprache übernommen haben, weil es keinen englischen Begriff dafür gibt: Schadenfreude«.